Google
 

Полезно знать

Сайт Андрея Иванова

Андрей Иванов - все секреты шашек и шашистов

Шашисту на заметку

Login





 


 Забыли пароль?
 или новый пользователь? Зарегистрируйся!

Кто с нами

Пользователей:  На сайте
Пользователей:  Пользователей: 0
Гостей:  Гостей: 384
Всего:  Всего: 384
Пользователей:  Зарегистрированные
No members connected

В записную книжку

Книжные новинки: Новая книга Миленко Лепшича

Книжные новинки Шашечный Рунет. На сайте "ТАВЛЕИ" (в разделе "Композиция > Статьи") представлена для ознакомления и общего пользования выложена книга Miljenko Lepsicа "мини этюды", 2-е изд. (редакция от 28 ноября 2007), новейший и наиболее полный сборник этюдов этого жанра в стоклетках на настоящий момент.

Вы можете скачать эту книгу в полном объёме, в том числе файлы в формате PDN, позиции и решения (ГВ) с данной страницы сайта: http://plus.gambler.ru/tavlei/theory/komp_a10.htm
Автор Alkand в Суббота, Декабря 29, 2007 (3727 Просмотр(а)(ов))
    Страница для печати

Комментарии

LeoMinor
Dec 30, 2007 - 01:42 PM
мини этюды

Дорогой Алканд,

Спасибо Вам за оперативную новость на Вашем сайте. Должен Вам указать что название книги не "Мини этюды" , а "мини этюды" как написал господин Сергей Педько на форуме ! Да, точно так - начиная строчной .

Пользуясь случаем поздравляю вас с наступающим Новым Годом!

Miljenko Lepsic

Fenix
Dec 30, 2007 - 11:23 PM
Ждем-с продолжения!...
С точки зрения орфографии, написание заглавия книги ПРАВИЛЬНО начинать с заглавной буквы: "Мини-этюды". Если автор книги хотел заострить внимание на том, что в книге помещены "мини атюды" (в кавычках - то есть с ОБРАТНЫМ смыслом), то заглавие неудачное. Авторская идея в таком виде не проходит ТЕХНИЧЕСКИ...

Предлагаю автору поправку: не "мини этюды", а "Собрание "мини-этюдов"!
В таком виде авторская идея проходит.
Alkand
Dec 30, 2007 - 11:39 PM

Миленко,

спасибо за поздравления и вас также, с наступающим!

Поправил название книги, как Вы указали, хотя и мне прописная буква в начале предложения кажется странноватой. Видимо меня в советской школе "старомодно" учили :-)

volk
Dec 31, 2007 - 08:01 AM

Прошу автора уточнить решение позы № 006.
На мой взгляд , решение должно выглядеть так:
17.18.23...(3)<>10...(1)

Noordhuis - Het damspel “., 1931.

volk
Dec 31, 2007 - 08:09 AM

5(29)23(18-22A)40(28)49(33)43(22B)16+

volk
Dec 31, 2007 - 08:10 AM

Система заела - напишу по е-почте...

Damon
Jan 02, 2008 - 01:57 AM
о названии

Fenix'у: Авторская идея не в этом, но я верю Miljenko, что она есть.

Считайте это аспектом полной свободы Автора, в т.ч. Права наплевать на орфографию (если он имеет на то основания, но даже не обязан их открывать)!

Fenix
Jan 02, 2008 - 10:27 PM
Сергей!
Ваше счастье, что вы просто верите.
И просто не ставите таких целей, как требование точности...
В следующий раз я, АВТОРСКИ имея право, просто выпендрюсь и назову свою статью типа "вОСПОМИНАНИЯ о мИЛЕНКО лЕПШИЧЕ"... И буду прав???
Хм... Авторская задумка!
И "не обязан открывать"...
Damon
Jan 03, 2008 - 06:24 PM

Пётр, вы ошибаетесь: "требование точности" у меня как редактора всегда было и есть на первом месте (в частности, не без этого другая уже известная работа Miljenko "Тернистый путь к этюду" так долго прокладывает путь к читателю...). У Miljenko, как не последнего этюдиста – естественно, это требование ещё выше.

(Отвечаю также словами автора; надеюсь, он простит цитирование частной переписки):

– Кстати, разве Вы не встречали таких книг до сих пор?! Если нет - не поверю.

(И на случай, если всё же "не встречали"...):

– Относительно "мини этюдов", то я очень рад, что хотя бы для Вас являюсь первопроходцем свободного литературного трактования... Теперь Вы больше не сможете сказать, что не встречали таких названий! :))

Это вопрос доверия к автору. Что касается вашего "примера" – только жизнь расставит по полочкам, чей стиль будут обсуждать и анализировать [потомки], а "выпендрёж" которого очевиден и без авторского объявления...

Fenix
Jan 03, 2008 - 11:19 PM

Сергей!
Вы мне лично, как избыточно тупому, таки объясните в чем суть упрямства Миленко...
Именно - УПРЯМСТВА!
Ничего "авторского" нет в коверкании правил русского языка.
Если это секрет, то личку я не цитирую - можно ответить туда!
Но писать заведомо неправильное "мини этюды" вместо правильного "мини-этюды", а в начале предложения: "Мини-этюды" - это просто безответственно со стороны автора.
К тому же - плагиат...
У Витошкина выходила в 1976 году ксерокс-книга "Мини-этюды"...

Я всё же думаю, что Миленко именно последний этюдист...

alemo
Jan 04, 2008 - 04:56 PM

Nikakogo plagiata - u Miljenko drugoye nazvaniye i soderzhaniye !

Risknu zdes viskazat parochku moix lichnix predpolzheniy ...

1) Miljenko pomestil slovo "mini" s malenkoi bukvi, podcherkivaya, chto ono otnositsya tolko k sootnosheniyu sil (materialu), a ne soderzhaniyu.

Eto moya versiya. Tolko sam Miljenko, esli zaxochet, mozhet podtverdit eto ili oprovergnut.

2) Miljenko ispolzoval nazvaniye s grammatciheskoi netochnost'yu, chtobi privlech vnimaniye !!! Da - v Amerike eto standartni reklamni priyem - pisat slova s oshibkami, chtobi privlech vnimaniye.

Naprimer: "QWICK" vmseto "QUICK", "HAUSE" vmseto "HOUSE" ... itd

Vpolne uvazhaemi priem, kotory nikogo ne zadevayet i vipolnyaet svoye naznacheniye.

Alemo

Fenix
Jan 04, 2008 - 06:35 PM
Вы, Александр, несомненно правы - он так хочет привлечь внимание к своей книге.

Я сейчас СПЕЦИАЛЬНО посмотрел на стиль оформления обложки, как Лепшичем, так и другими авторами.
В основном названия там пишутся ПОЛНОСТЬЮ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ!
Так было практически всегда.
Лепшич  дает название ПОЛНОСТЬЮ промисными бувами, как бы заостряя внимание на "миниатюризации". Идея глубокая... Настолько глубокая, что походя её практически и не видно...

ОДНАКО:
у Лепшича же на странице №2 (revisie en aanvullingen van boek - verzameling: Этюды в
Fenix
Jan 04, 2008 - 06:39 PM
...продолжение...
Почему-то обрезало.

=========
сноска на книгу Витошкина дается в ПРАВИЛЬНОМ написании, не смотря на то, что у Витошкина ВСЕ БУКВЫ ОДИНАКОВЫЕ (но заглавные)!
Не смотря на все эти "авторские идеи" мы имеем полное право не обращать на них внимание - писать название книги Лепшича в своих текстах ПРАВИЛЬНО: "Мини-этюды"!
alemo
Jan 04, 2008 - 08:27 PM

Glavnoye eto to, chto otmetil S. Pedko v svoei annotazii: novaya kniga Miljenko - eto naibolee polnaya kompilyatziya (i pererabotka !) togo, chto est v etom zhanre, i v chastnosti - nakopilos za posledniye 30 let s momenta vixoda knigi Vitoshkina v svet.

U menya lichno est neskolko "kombinatzionnix bolvanok" s 2-3 variantami i sootnosheniyem sil 3x6, 3x7, 4x6, 4x7, kotoriye ne udalos transformirovat v miniaturi, i oni navernoye mogli bi schitatsya etudami.

Vozmozhno i u drugix kompozitorov est takiye pozitzii, kotoriye mogli bi dopolnit etu knigu.

Alxander

Fenix
Jan 04, 2008 - 08:36 PM
Всё может быть...
Может и найдутся у меня этюды, которых нет у Лепшича...
Но я ничего ему посылать не буду.
А "почему", вы прекрасно знаете.
 
Page created in 0.997116088867 seconds.